На очередном епархиальном собрании города Москвы, которое состоялось 20 декабря 2024 г., Святейший Патриарх Кирилл коснулся ряда важных вопросов, связанных с пастырским окормлением. В частности, он напомнил о том, что Синодальное решении «об участившихся случаях злоупотребления некоторыми пастырями вверенной им от Бога властью вязать и решить» (см. журнал № 114 от 29 декабря 1998 года) не утратило своей актуальности: «Речь шла тогда больше о злоупотреблении властью „вязать“, когда так называемые „младостарцы“ преподавали принудительные благословения вступить в брак или, наоборот, поступить в монастырь; запрещали супругу или супруге, находящемуся в зарегистрированном, но невенчанном браке с нецерковным человеком приступать к Святым Тайнам и тому подобное», отметил Святейший Патриарх в докладе.
Проблема «младостарчества» —
О «младостарчестве» в 1990—2000-е годы говорили много и обстоятельно. Очевидно, что проявившиеся в этот период пастырские злоупотребления, которые были связаны с большим спросом на опытных священников, и их фактической нехваткой, как нельзя более точно объяснялись этим словом. Но что под ним понимали до того, как оно стало общеизвестно и общеупотребимо?
Наверно самое удивительное, что первоначально понятие «младостарец» использовалось в положительном значении. Так, например, в своих воспоминаниях один из выдающихся деятелей русской церковной эмиграции митр. Евлогий (Георгиевский, 1868−1946), пишет про отца Андрея Сергеенко (1902−1973), служившего тогда в Медоне и замечает, что кто-то из прихожан называл его «младостарец» за молодость, сочетавшуюся с пастырской ревностью и способностью влиять на людей.
Архим. Киприан (Керн, 1899−1960) использует это слово в книге «Золотой век святоотеческий письменности». Говоря о преподобном Макарии Египетском, архим. Киприан замечает, что «Подвижничество его было настолько велико, что скитяне дали ему прозвище παιδαριογέρων „младостарца“, „потому что он свыше возраста преуспевал в добродетелях“». Примечательно, что понятие παιδαριογέρων обычно переводилось на русский язык иначе. В тексте «Лавсаика», который цитирует архим. Киприан оно переводится как «отрок-старец». Этот перевод ближе к оригиналу, и он основывается на традиции латинского перевода παιδαριογέρων — puer senex. Тем не менее, в арсенале архим. Киприана, который преподавал патристику в Свято-Сергиевском богословском институте в Париже в период с 1945 г. до смерти в 1960 г., и знал традиционный вариант перевода, нашлось оригинальное, хотя и не вполне точное слово — «младостарец».
На основании двух упоминаний сложно судить о том, как и почему возникло это понятие. Можно предположить, что первоначальный ареал его распространения — русский Париж 1930−1950-х гг. В межвоенный период приставка-понятие «младо» стала востребованной в общественно-политическом плане: этноним с приставкой «младо» обозначал группу наиболее передовых представителей нации, ощущающих свою ответственность за политическое самоопределение народа. «Младодвижения» зародились еще в XIX в., но в русской печати первые из них начинают фигурировать только в эпоху Первой мировой войны («младотурки», «младополяки», «младолатыши»). В эмиграции появилось и русское младонациональное движение — младороссы. Все это, возможно, способствовало формированию и распространению неологизма «младостарец» в эмигрантской среде с характерной положительной коннотацией: оно соответствовало значению «молодого аскетически настроенного священника», который стремился возродить, уже в новом контексте эмиграции, специфический формат духовного окормления. Подобно тому как младороссы в эмиграции возрождают русскую национальную идею, младостарец — возражает практики дореволюционного старческого делания. Впрочем — все это не более чем гипотеза…
Причины резкого перелома в истории понятия «младостарец» — загадка. Однако для развития негативного варианта значения этого слова в русском языке также были предпосылки. Так, например, в русской аскетической литературе встречается понятие «младоумие» в смысле «не зрелость ума свойственная молодости», и тут коннотация однозначно негативная.
Впервые понятие «младостарчество» в значении близком современному, появляется еще у одного эмигрантского церковного автора
Однако уже спустя несколько лет Шмеман говорит о младостарчестве в современном смысле. В среду 2 декабря 1981 г. отец Александр доверил своему дневнику следующую запись:
«Современная молодежь, прежде всего, несчастна. Несчастна потому, что живет в мире, в котором один критерий — успех. Отсюда тоже невероятный разлив всяческого самозванства, учительства… „лидерства“. В Церкви это приводит ко все разрастающемуся „младостарчеству“. (…) На днях мне довелось прочитать письмо одного такого младостарца. Студент, получивший его, дал мне его — сомневаясь в уже не помню каком „поучении“ этого тридцатидвухлетнего учителя духовности. Какая поразительная самоуверенность, какое полное абсолютное самоотождествление с истиной».
Здесь, пожалуй, впервые, возникает целостный образ, отвечающий ряду стереотипических характеристик: молодость, самоуверенность, «самоотождествление с истиной». Примечательно, что генеалогию «младостарчества» как явления Шмеман выводит из специфической современной ситуации: стремления к лидерству, в основании которого лежит культ успеха среди современной молодежи.
В России, тогда еще Советской, о «младостарчестве» возможно впервые сказал митр. Антоний (Блум, 1914−2003) в 1987 г. Это слово появляется в его докладе, сделанном 18 мая на конференции «Богословие и духовность», проводимой в рамках подготовки к празднованию тысячелетия Крещения Руси. Он использует это понятие в уже в устоявшемся смысле, акцентируя внимание на неопытности и самонадеянности молодого священника:
«Большая опасность, которой подвергается молодой неопытный священник, полный энтузиазма и надежды, состоит в том, что подчас молодые люди, выходящие из богословских школ, воображают, будто рукоположение наделило их и умом, и опытностью, и „различением духов“, и делаются тем, что в аскетической литературе называли „младостарцами“».
Сложно сказать, что именно имеет ввиду митр. Антоний, говоря об «аскетической литературе». Строго говоря, аскетическая литература «младостарца»,
Как бы то ни было, колоссальный авторитет, которым обладал митр. Антоний в конце 1980-х гг. был помножен на авторитет «аскетической литературы», на которую он ссылался. И понятие прочно вошло в церковный лексикон 1990−2000-х гг., перестало быть «неологизмом» или «метким выражением», и впоследствии употреблялось уже без каких-бы то ни было оговорок.
Нельзя не радоваться тому, что сейчас понятие «младостарчество» практически вышло из употребления. Трезвая оценка своих возможностей в деле душепопечения — это одно из самых главных качеств, которые требуются от современного священника, особенно молодого, и хочется верить, что и духовная школа, и сама церковная жизнь воспитывают его в будущих ставленниках. Но проблема пастырских злоупотреблений неизбывна — меняется только ее риторическое оформление, следующее за развитием языка и культуры. Не так давно, сначала в Католической Церкви, а затем и в Русском Православии заговорили о «духовном абьюзе». И в новых словах, пусть и взятых из совершенно чуждого и далеко не нейтрального по отношению к христианству лексикона, угадывается тот же самый смысл…
По материалам публикации:
Lyutko E., Cherny А. The Concept of Mladostarchestvo as a Tool for Criticizing Religion in Modern Russia: An Analysis of Rhetorical Strategies // Changing Societies & Personalities. 2022. Vol. 6. № 3. P. 655−676.
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
или
Матушки разные бывают. Если матушка очень активная и у нее есть... Продолжение
Мы знаем, что в Церкви есть понимание: поминовение и отпевание... Продолжение