20 февраля 2024

Предложение добавления слово «любовь» в богослужебный текст.

В нашем служебнике перед причащением мирян Святых Тайн произносятся такие слова: «Со страхом Божием и верою приступите».

Если посмотреть греческий служебник, то там добавляется слово любовь: «Μετὰ φόβου Θεοῦ, πίστεως καὶ ἀγάπης προσέλθετε».

(https://azbyka.ru/otechnik/greek/liturgija-svt-ioanna-zlatousta-na-grecheskom-i-tserkovnoslavjanskom-jazykah/)



И на Литургии Преждеосвященных Даров в песнопении на Великом входе также добавляется слово «любовь»: «Верою и любовию приступим, да причастницы жизни вечныя будем. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа».



Можно ли поставить на обсуждение вопрос о добавлении слово «любовь», как это поется в песни Великого входа на Литургии Преждеосвященных Даров:" Со страхом Божием верою и любовью приступите"(Спросив на это благословение священноначалия)?

Так, между прочим, служат и в русских храмах за рубежом, и там часто говорят: «Со страхом Божиим, верою и любовию приступите». Я думаю, что можно даже не задавать никаких вопросов священноначалию, и если есть желание, то можно спокойно добавлять это слово. Ничего здесь неканоничного или какого-то своеволия в этом я не вижу.


Указанное расхождение в возгласе перед Причастием верных: «Со страхом Божиим и верою приступите» между греческим и нашим Служебником замечено уже давно. Также неоднократно выказывалось такое же мнение, как и у автора вопроса, что добавление в этот возглас слова «любовию»: «очень уместно, тем более что в пост и у нас поется „Вeрою и любовию приступим, да причастницы жизни вечныя будем“…» (Замеченные отличия между Литургией греческой и русской традиции / Cвященник Филипп П. — [Электронный ресурс]. Режим доступа URL: old.spbda.ru/DIGEST/ZAMECHENNYE-OTLICHIYA-MEJDU-LITURGIEY-GRECHESKOY-I-RUSSKOY-TRADICII/).

Скорее всего, распространению такого мнения не мало поспособствовал архимандрит Киприан (Керн), который в своей книге «Евхаристия» писал, что возглас «„Со страхом Божиим, верою и любовию приступите“ более древний и встречается в старейших рукописных формулах литургии. Славянская редакция его, в течение времени, утратила. Между тем, он вполне соответствует смыслу евхаристических молитв. Так, во второй молитве верных в литургии Златоуста сказано: „…Даждь им, всегда со страхом и любовию служащым Тебе, неповинно и неосужденно причаститися Святых Твоих Тайн…“. И в Литургии Преждеосвященных Даров поется: „Верою и любовию приступим, да причастницы жизни вечныя будем“. И в первой утренней молитве, которую священник читает во время шестопсалмия, сказано: „…И даждь им, со страхом и любовию всегда Тебе служащим, хвалити неисповедимую Твою благость…“. Сочетание страха и любви нисколько не противоречит одно другому, т.к. это совсем не тот панический, рабский страх, который вон изгоняется любовью (1Ин. 4:18), а страх сыновний, проникнутый почитанием величайшего Таинства и любовью к Небесному Отцу» (Евхаристия (из чтений в Православном Богословском институте в Париже) / Проф. архим. Киприан (Керн). — М.: Храм свв. Космы и Дамиана на Маросейке, 2006. — С. 295).

Протоиерей Борис Пивоваров даже задался вопросом: а «не является ли это упущение еще одним признаком оскудения нашего евхаристического самосознания»? (Божественная Евхаристия как основа духовной жизни и залог спасения / Протоиерей Борис Пивоваров // Церковь и время. — М., 2000. — № 2(11). — С. 175−176). Другой, но уже неизвестный автор, пошел еще дальше и сделал предположение, что «позднее, русское священство изъяло слово „любовию“, считая его, очевидно, лишним, и сохранило лишь остальные слова: „Со страхом Божиим и верою приступите!“. Может быть это тоже является „рационализацией“ труда священства??? В самом деле, зачем произносить пять слов, если можно обойтись четырьмя? Вот так, древнейшая и правильная формула, указывающая приступающим к Причастию три необходимых условия достойного причащения и действенности самого таинства: благоговения, веры и любви, была кощунственно искажена и перестала поучать народ церковный „достойному причащению“, и, что самое страшное, таинство Евхаристии перестало быть действенным для православных Русской Церкви!» (Забытый смысл евхаристии. Евхаристия как таинство любви. [Электронный ресурс]. — Режим доступа URL: acathist.ru/en/literatura/item/zabytyj-smysl-evkharistii).

На самом же деле, все как раз наоборот. Наш современный литургист о. Михаил Желтов указывает, на то, что в многочисленных рукописях литургий свтт. Иоанна Златоуста и Василия Великого, начиная с древнейших сохранившихся VIII и IX вв., слова «любовию» в этом возгласе нет. И «В данном случае наш текст (без „и любовию“) точно следует тексту древних рукописей, а вот греки текст как раз поменяли, добавив „и любовию“. Источник этого изменения — текст литургии ап. Иакова». «В печатные издания возглас из литургии ап. Иакова попал потому, что самые первые издания были, как известно, венецианские, а богослужебная традиция южноитальянских греков, в отличие от константинопольских, испытала некоторое влияние палестинской. И поэтому «корректно в данном случае говорить не о «никуда не терялось», а о «вставлено из литургии ап. Иакова»». Это «пример интерполяции неконстантинопольского элемента в константинопольский чин; причём, в отличие от ряда других подобных примеров, в данном случае интерполяция произошла настолько поздно, что даже не успела попасть в нашу редакцию Служебника, датируемую 2-й пол. XVII в. В печатных изданиях (да и то не во всех) этих литургий у греков есть «и любовию». Но в рукописях — нет (т. е. как у нас)» (О вхождении северными вратами / Свящ. Михаил Желтов // «Диаконник» [Электронный ресурс]. — Режим доступа URL: deacon.ru/community/viewtopic.php?f=24&t=8&sid=d6cf8af16eee925813498b3e4b543899&start=15; Об евхаристии / Свящ. Михаил Желтов // «Диаконник» [Электронный ресурс]. — Режим доступа URL: deacon.ru/community/viewtopic.php?f=8&t=354&start=30 (см. так же: A History of the Liturgy of St. John Chrysostom: Volume VI. The Communion, Thanksgiving, Dismissal, and Recessional Rites / Robert Taft S.J. (Orientalia Christiana Analecta 281). — Rome-PIO, 2008. — P. 325; Литургия. Исторический и богословский комментарий к Литургиям Иоанна Златоуста и Василия Великого / Митрополит Иларион (Алфеев). — М.: Издательский дом «Познание»; Общецерковная аспирантура и докторантура; Православная энциклопедия, 2019. — С. 596).

Архиепископ Василий (Кривошеин) хотя и считал эту вставку у современных греков прекрасным добавлением, но при этом замечал, что «оно не представляет собою древнюю богослужебную традицию, которая, верно соответствуя сакраментальной духовной жизни златоустовской Литургии, подчеркивает чувство страха перед „великим Таинством“. С большой вероятностью можно сказать, что слова „и любовию“ были введены в XVIII веке на Афоне сторонниками частого причащения, представителями движения „Колливад“ с преподобным Никодимом во главе, а затем приняты в Константинополе типиконом 1838 г. Но они никогда не проникли в Россию» (Некоторые богослужебные особенности у греков и русских и их значение / Архиепископ Василий (Кривошеин) // Богословские труды. — Нижний Новгород: Издательство «Христианская библиотека», 2011. — С. 650).

Другой известный исследователь византийской литургии Хуан Матеос отмечал, что: «Первоначальный призыв был простым: „Приступите со страхом Божьим“. Но греческое слово phobos, употребляемое здесь, не соответствует слову страх; в своей основе оно являет сыновнее почтение. Как и в псалме, который начинается словами: „Блажен муж, бояйся Господа“, так и здесь этот „страх“ означает почтение сына к любящему отцу и включает отвращение к совершению того, что оскорбляет Его» (Развитие византийской литургии / Хуан Матеос; Роберт Тафт. — К.: QUO VADIS, 2009. — С. 75).

Что же касается аналогии возгласа литургии: «Со страхом Божиим верою и любовью приступите» (по греч.: Μετὰ φόβου Θεοῦ, πίστεως καὶ ἀγάπης προσέλθετε) и песнью Великого входа на Литургии Преждеосвященных Даров: «Верою и любовию приступим, да причастницы жизни вечныя будем. Аллилуиа» (по греч.: Ἰδοὺ θυσία μυστική, τετελειωμένη, δορυφορεῖται. Πίστει καὶ πόθῳ προσέλθωμεν, ἵνα μέτοχοι ζωῆς αἰωνίου γενώμεθα. Ἀλληλούϊα), то необходимо заметить, что слово «любовь» в каждом из них передается разными словами: в первом ἀγάπη - (любовь в богословском аспекте), а во втором πόθos — сильное желание, влечение. Обычно это греческое слово в церковнославянском обычно передается как «желание» («Христе, желание мое»). (См.: «Ныне силы Небесные»: вход Царя Славы / Священник Федор Людоговский, Ольга Седакова. [Электронный ресурс]. — Режим доступа URL: www.nsad.ru/articles/nyne-sily-nebesnye-vhod-carya-slavy).

Надеюсь, что после данного разъяснения стало понятно, что беспокоить священноначалие по этому вопросу не стоит и добавлять слово «любовь» в возглас: «Со страхом Божием и верою приступите» особого смысла также нет.

Продолжение...

Комментарии

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
или

Спасибо о. Андрей за такой развернутый ответ! Много тем для проповеди появилось.



Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
или

Материалы по теме
Водосвятный молебен в Светлую Пятницу
Протоиерей Андрей Кривонис, Севастополь

В «Богослужебных указаниях» указывается что: «По обычаю, после... Продолжение

6 мая 9422 0
Тропарь Креста. Разночтения
Протоиерей Павел Хондзинский, Москва

Раньше тропарь Креста встречался в разных вариантах. У нас были слова... Продолжение

27 сентября 5964 17
Храм в Горетово: составление служб новомученикам и исповедникам российским
Протоиерей Илия Шапиро, Горетово
1 ноября 759 0
Разрешительная молитва на отпевании из Требника
Протоиерей Андрей Кривонис, Севастополь

Обычай вкладывать в руки покойного разрешительную молитву известен... Продолжение

5 декабря 2746 7
Лики на просфорах и артосах
Протоиерей Андрей Кривонис, Севастополь

Изображение Богородицы и святых на просфорах, а Воскресения... Продолжение

19 апреля 5032 4
Сообщается ли Крещенской воде сила очищения (разрешения) грехов?
Протоиерей Андрей Кривонис, Севастополь

Чтобы ответить на заданный вопрос, необходимо проследить историю... Продолжение

19 января 2466 1
Служебник в смартфоне
Протоиерей Феодор Бородин, Москва
21 ноября 2759 1
Покрытие лица священнослужителя воздухом на отпевании
Протоиерей Андрей Кривонис, Севастополь

Прежде всего необходимо отметить, что особые чины погребения священников... Продолжение

2 декабря 2652 0
Освящение воды, непригодной для питья
Протоиерей Андрей Кривонис, Севастополь

Никакого запрета на освящение воды, которая не пригодна для питья мне... Продолжение

17 января 2075 0
Отпевание католика, который ходил в православный храм
Протоиерей Павел Хондзинский, Москва

Строго говоря, есть чин проводов усопшего неправославного.Но если... Продолжение

Также ответили
Протоиерей Лев Махно, Тула
Епископ Пантелеимон (Шатов), Москва
Редакция сайта ПАСТЫРЬ
22 декабря 1856 1
Запечатывание земли
Протоиерей Александр Белый-Кругляков, Усть-Илимск
19 января 5245 2
Бросание яиц с амвона на пасхальном богослужении
Протоиерей Андрей Кривонис, Севастополь

Где эта традиция появилась и кто её придумал, мне неизвестно... Продолжение

Также ответили
Протоиерей Александр Белый-Кругляков, Усть-Илимск
Епископ Антоний (Азизов), Волгодонск
27 мая 3289 3
Можно ли исповедовать человека и читать разрешительную молитву по телефону?
Протоиерей Павел Хондзинский, Москва
Также ответили
Протоиерей Владимир Воробьев, Москва
Протоиерей Максим Козлов, Москва
30 ноября 3497 9
Может ли причащаться священник, который всю службу исповедует прихожан?
Протоиерей Павел Хондзинский, Москва
Также ответил
Протоиерей Александр Белый-Кругляков, Усть-Илимск
30 ноября 2499 1
Почему вечером утреня, а утром вечерня? Как вы оцениваете перспективы разработки приходского богослужебного устава?
Протоиерей Павел Хондзинский, Москва
Также ответили
Протоиерей Андрей Кривонис, Севастополь
Архимандрит Иов (Гумеров), Москва
13 июля 5619 27
;
О хранении и вкушении Артоса
Протоиерей Андрей Кривонис, Севастополь

Текст указа Святейшего Синода от 15 июня 1723 г. о запрете хранения... Продолжение

Также ответил
Протоиерей Александр Белый-Кругляков, Усть-Илимск
23 мая 1257 0
При каких обстоятельствах допустимо Венчание в пост?
Протоиерей Димитрий Пашков, Москва

Запрет венчать во время постов опирается на 52-е правило Лаодикийского... Продолжение

Также ответил
Протоиерей Лев Махно, Тула
1 мая 8734 4
Записки «простые» и «заказные». Как относиться к разным практикам?
Епископ Кирилл (Зинковский), Сергиев Посад
Также ответили
Архимандрит Серафим (Кречетов), с. Акулово
Митрополит Тихон (Шевкунов), Симферополь
Протоиерей Лев Махно, Тула
И другие...
29 февраля 8279 13
;
Сидение диакона в алтаре.
Протоиерей Владимир Воробьев, Москва

Речь тут не о каком-то догматическом, каноническом значении, —... Продолжение

Также ответили
Епископ Кирилл (Зинковский), Сергиев Посад
Епископ Антоний (Азизов), Волгодонск
30 ноября 1438 0
;
Разные просфоры о здравии и об упокоении
Протоиерей Владимир Воробьев, Москва

Ничего в этом страшного нет, это просто вопрос порядка. Порядок нам нужен,... Продолжение

Также ответили
Епископ Кирилл (Зинковский), Сергиев Посад
Епископ Антоний (Азизов), Волгодонск
30 ноября 2660 4
Нужны ли новые формы богослужения, богообщения?
Протоиерей Павел Хондзинский, Москва
Также ответил
Архимандрит Иов (Гумеров), Москва
30 ноября 257 1

ПАСТЫРСТВО: духовник душепопечение дети молодежь семья cмерть тяжелобольные епитимьи психология психиатрия
ЛИЧНОСТЬ СВЯЩЕННИКА: духовная жизнь священника пастырские искушения семья священника самоорганизация внешний вид
ПРИХОД: община храм настоятельство внебогослужебная жизнь дети на приходе причт клирос деньги
ТАИНСТВА: Евхаристия исповедь крещение венчание
БОГОСЛУЖЕНИЕ: Литургия постовое богослужение требы отпевание
СВЯЩЕННИК И ОБЩЕСТВО: власти СМИ вузы школы бизнес армия МЧС МВД больницы тюрьмы инославие НРД иные религии гонения
ИЕРАРХИЯ: епископ епархия благочинные МИССИЯ
УЧИТЕЛЬСТВО: проповедь катехизация
СОЦИАЛЬНОЕ СЛУЖЕНИЕ: инвалиды бездомные наркоманы зависимые сестричества
АСКЕТИКА: пост молитва святые отцы монашество
ПАСТЫРСКАЯ ПОДГОТОВКА: призвание образование
ДРУГОЕ: беснование биоэтика богословие диаконское служение каноны 1917 covid подборки новомученики Дискуссия